Ваня 🖤🐾 Не так давно мы обратились к читателям нашего сообщества с просьбой поделиться своим мнением о книге «Левиафан. Разбор по косточкам: режиссёр Андрей Звягинцев — о фильме кадр за кадром». Первым откликнулся Иван Вербер IVAN WERBER, 29-летний режиссёр из Санкт-Петербурга (он пишет, что снимает «короткие метры по своим сценариям, параллельно изучая, как создаётся авторское кино, которое мне нравится»).
В своём отзыве Иван не только говорит, что книга ему «очень помогла и помогает» («Лично для меня — это очень ценная и важная книга!»), но и отмечает её некоторые плюсы и минусы. Прокомментировать его соображения взялся автор книги Максим Марков.
ИВ: Я, конечно же, не смогу точно перечислить, на какие конкретно мысли меня подтолкнула эта книга, потому что в ней содержится огромное количество информации, провоцирующей внутренние процессы, на диалоги с коллегами и т.д. По большому счёту, вся эта книга — трамплин для размышлений и формирования своего личного профессионального подхода. Пользу от подобных книг увидеть практически невозможно на малой дистанции, потому что они — как инвестиция в будущие поколения. Там раскрываются крайне ценные профессиональные подробности, которые (я надеюсь) позволят нам (молодым режиссёрам) двигаться увереннее, используя данный опыт.
ММ: Тут можно только поблагодарить. К этому мы и стремились: дать молодым (и не только) режиссёрам подсказки, которые помогут им в дальнейшей работе.
ИВ: Из плюсов — очень понравилось, что книга написана доступным языком, без заумных профессионально-философских формулировок. Было классно, что ваш диалог шёл на равных позициях (не было ощущения мастера и ученика, но казалось, что кто-то задаёт вопросы, которые я бы сам очень хотел спросить — и затем на них приходит доступный ответ, без преподавательского или наставнического снобизма).
ММ: И этой оценке можно только порадоваться. Мы с Андреем Петровичем именно этого и хотели — чтобы книга читалась легко, на одном дыхании, чтобы она была интересна не только профессионалам, но и далёким от кино людям.
ИВ: Конечно, мне было бы очень интересно узнать ещё более подробные детали — как происходил процесс разработки сценария, какие инструменты были использованы в работе с актёрами, как формировался визуальный язык повествования и многое другое.
ММ: Безусловно, всё это дополнительно обогатило бы книгу. Но не зря в самом начале разговора были заданы некие его границы: всё-таки на момент самой встречи мы и не думали ещё о книге, вообще не понимали, что из этого выйдет. Успеть бы про кадры поговорить, как было задумано! А уже позднее — решили всё-таки не нарушать изначальной концепции «кадр за кадром». Тем более что мы всё равно в ходе этого шестидневного разговора обсудили очень многое — говорили и про сценарий, и про работу с актёрами, и про многое другое. Всё это в книге так или иначе есть, просто не всегда, что называется, «цельным куском».
ИВ: Мне очень понравились вложенные скетчи от руки про восьмёрку, про картину Хоппера и т.д. Как мне кажется, хорошо, если бы подобных «архивных записей» было больше, это сильно погружает в атмосферу беседы и создаёт ощущение, что скетч был нарисован прямо вот сейчас, чтобы объяснить нам что-то.
ММ: У нас была мысль увеличить количество архивных эксклюзивов (эскизов, раскадровок и т.п.), но в итоге мы от неё отказались ради соблюдения чистоты замысла. Попавшие в книгу вставки — необходимы, без них — никак, но всё прочее — уже лишнее. Быть может, когда-нибудь подобного рода архив станет основой для другой книги.
ИВ: Что касается минуса вёрстки книги — как мне кажется, он в том, что текст отделён от разбираемых кадров. Было бы намного удобнее читать разбор сцены — и сразу видеть, о чём идёт речь. Думаю, те кто читал книгу, достаточно часто листали её туда-сюда, пытаясь понять, о каком кадре идёт речь.
ММ: Предложенный нашим художником Дмитрием Мордвинцевым макет зависел от особенностей выбранной им этикеточной бумаги: одна сторона глянцевая, для кадров, другая — матовая, для текста. Порой кадров было меньше, чем текста (или наоборот — больше), но они, кадры, никак не могли оказаться на матовой стороне. Так что согласившись использовать эту уникальную бумагу (она редко применяется в книгопечатании), мы согласились и с тем, что текст не всегда будет совпадать с изображением, хотя и постарались сделать так, чтобы подобных мест было не очень много.
В новой версии книги, над которой мы сейчас работаем, всё будет совершенно иначе: бумага — другая, а потому кадры смогут располагаться внизу страницы, сразу под текстом. Только вот изображения будут теперь значительно меньше — от больших разворотов, которые украшали первое издание, в новом формате пришлось отказаться.
ИВ: Я заметил, что в книге специфическая цветопередача — напечатанные кадры намного темнее, чем в самом фильме.
ММ: Такова особенность бумажной книги. Мы должны понимать, что, когда мы видим фильм в кинотеатре или на мониторе компьютера, изображение формируется благодаря свету (в первом случае это отражённый от экрана проекционный луч, во втором — свет, излучающийся изнутри монитора). То есть каждый кадр фильма просто-таки «сформирован» самим светом. А на бумаге (это офсетная цветная печать) изображение формируется по другим законам. Именно поэтому перед печатью книги каждый кадр фильма прошёл дополнительную проверку — и руководил этим процессом непосредственно оператор Михаил Кричман. Так что установки цвето- и светопередачи в книжной публикации были согласованы с изображением в самом фильме, где оно и так достаточно тёмное. Да, не всё удалось вытянуть «из тени», но осветлять тёмные кадры ещё больше — противоречить авторскому замыслу. В любом случае, каждый кадр в книге лично «завизирован» как оператором, так и режиссёром.
ИВ: Не то чтобы минус, но парадокс книги. Я покупал её в Питере за 4000₽. Абсолютно согласен, что она стоит своих денег и даже больше — за оформление, печать и такую ценную информацию — 4000₽ это ничто, это практически даром. Несмотря на то, что книга действительно ценная, парадокс в том, что значительная часть целевой аудитории (скорее всего, это молодые люди, которые хотят войти в профессию) не может себе её позволить, потому что не обладает такой «свободной» суммой. Думаю, если бы она стоила вполовину дешевле — то, как минимум, была бы вдвое доступней.
ММ: Лично я могу только поблагодарить Ивана за то, что он не поскупился и так потратился! Но всё-таки, пусть книга и правда дорогая (и стоит того!), эта цена — уж слишком завышена. На сайте издательства книга даже сейчас стоит чуть больше 3000, а если поискать по иным популярным интернет-магазинам, то можно найти её и заметно дешевле.
Пользуясь случаем, напомню, что совсем скоро — Чёрная Пятница. В прошлом году в рамках этой распродажи цена на книгу опустилась почти до двух тысяч; вероятно, и на этот раз можно ждать значительной скидки. Поэтому, если вы решите посоветовать нашу книгу друзьям (или купить её себе, если ещё не купили), непременно воспользуйтесь этой или любой другой акцией!
Ещё раз благодарим Ивана Вербера за его отклик — и ждём от вас новых писем по адресу: Leviathan.MovieBook@yandex.ru